
ده سال پس از اکران فیلم میان ستاره ای و انتشار ترجمه فارسی کتاب میان ستاره ای به روایت علم، نسخه دوباره ویرایش شده ترجمه این کتاب به طور رایگان منتشر شده و در اختیار شما است.
دانلود مستقیم کتاب
مقدمه ویرایش دوم به مناسبت ده سالگی فیلم
ده سال پیش کریستوفر نولان فیلم سینمایی «میان ستارهای» را به روی پرده آورد. برای کسی که همزمان به سینما و دنیای علمی تخیلی و جهان علم علاقه دارد تماشای فیلم تجربه کمنظیری بود.
تا مدتها بعد از تماشای فیلم درباره داستان و رویدادهای علمی آن و همچنین روایتهای آن فکر میکردم. در همان هفتههای اول، درحالیکه سعی میکردم بخشهای پیچیدهتر علمی فیلم را رازگشایی کنم و بدانم تا چه اندازه با دانستههای علمی ما تطبیق دارد نقدی از فیلیپ پلیت (ستارهشناس مروج و نویسنده برجسته ستون Bad Astronomy) خواندم که ادعا میکرد ادعاهای فیلم بهخصوص درباره امکان وجود سیاهچالهای با جرم گارگنچوا و وجود سیارههایی در چنان مداری در اطراف آن با هیچ منطق علمی سازگاری ندارد.
از سویی میدانستم مشاور اصلی فیلمنامه کیپ تورن فیزیکدان برجسته است که در حوزه سیاهچالهها کمتر کسی به تخصص او وجود دارد و موضوع هم فراتر از دانش علمی من در زمینه سیاهچاله بود. چند روز بعد متوجه شدم کیپ تورن کتابی به نام «میان ستارهای به روایت علم» را نوشته که داستان علم این فیلم است. همزمان فیل هم در یادداشتی نوشت که با وجودی که منتظر دیدن این کتاب است اما هنوز بعید میداند چنین چیزی امکان داشته باشد و فیلم به دلیل پیچیدگی علمی، فیلم سختی است.
بلافاصله کتاب تورن را سفارش دادم و با اشتیاق به خواندنش مشغول شدم.
معلوم شد کیپ تورن فراتر از مشاور فیلمنامه ایده پرداز اصلی داستان بوده است و داستان با دانستههای علمی امروز ما ناسازگاری ندارد. همینطور معلوم شد اگرچه تفاوت زمانی موجود میان سیارهها و سفینه مادر که باعث تعیین محل قرار گرفتن مدار سیارهها میشود، درخواست نولان بوده اما تورن توانسته بود سیاهچالهای در دنیای واقعیتهای فیزیک امروز تصویر کند که چنین دنیایی را ممکن میسازد.
بلافاصله به دوست قدیمیام حسین شهرابی پیشنهاد دادم کتاب را بهسرعت و تا پیش از آنکه نسخه دیجیتال آن به ایران برسد ترجمه کنیم. حسین موافقت کرد و دوستان موسسه آسمان شب تصمیم به انتشارش گرفتند. ما متن را ترجمه کردیم و برای اطمینان از صحت محتوای علمیاش دکتر آیرین شیوایی زحمت دوره کردن آن و دکتر رضا منصوری زحمت نوشتن مقدمهای برای آن را بر عهده گرفتند.
اما چند مسئله دستبهدست هم داد که محصول نهایی با انتظاری که مترجمان داشتند فاصله داشته باشد. از یکسو سرعت کار باعث شده بود تعداد زیادی خطای تایپی و زبانی وارد متن شود و در بازبینی ما از چشمانمان دور بماند. بهخصوص که ناشری که حاضر به انتشار شده بود گویا فاقد بازبین و ویراستار نهایی بود.
همینطور بخش بزرگی از صفحهآرایی درنهایت توسط خود ما انجام شد که برای همین هم مشکل بزرگ جاگذاری درست شرح عکسها گاهی در متن ظاهر میشد.
درنهایت کتاب منتشر شد و باوجود توزیع نهچندان مناسبش با استقبال بزرگی مواجه شد.
ما هم سعی کردیم بهسرعت تصحیح نامهای را ضمیمه کتاب کنیم؛ اما واقعیت این است که نه من و نه احتمالاً حسین، از نتیجه چنانکه باید راضی نبودیم.
در این سالها چندین بار به فکر باز ویرایش آن افتادم اما هر بار مشکلی پیش آمد تا اینکه ده سالگی اکران فیلم نزدیک شد و البته من هم بهطور مکرر درخواستهایی از مخاطبان برای بازنشر کتاب دریافت میکردم.
در این میان زمین و زمان دستبهدست هم دادند و بخت و اقبال نصیب من شد که فرصت برگزاری یک دوره آنلاین در زمینه نجوم به نام «راهنمای سفر به دشت ستارگان» را به دست بیاورم و جمعی از درخشان ترین و الهامبخشترین افرادی که میشناسم بر من منت بگذارند و در آن حضور یابند.
وقتی صحبت ویرایش مجدد این کتاب مطرح شد، گروهی از ایشان با شور و شوق و بیهیچ چشمداشت و منتی قبول زحمت کردند که کار را دوباره بخوانند، همه ایرادها را بگیرند و حتی از این فراتر رفتند و شرح تصاویر که در ویرایش قبلی ترجمه نشده بود را ترجمه کرده و متن و اختلاف لحن را یکسان کنند.
اینک، ویرایش دوم این کتاب همزمان با دهمین سالگرد اکران فیلم بهصورت رایگان و دیجیتال تقدیم شما میشود.
ترجمه این اثر مدیون لطف و زحمت حسین شهرابی عزیز و زحمات بهرنگ امین تفرشی و ساناز مصطفیزاده عزیز بود. ویرایش دوم این کتاب اما هدیهای است که به لطف و محبت گروه بزرگی از همسفران دشت ستارگان برای شما آمادهشده است و بدون حضور و کمک تکتک آنها انتشارش غیرقابلتصور بود.
فرهاد کمالی عنبران، نوید صادقی، امیرمحمد احمدی، الهه داودپور، بهاره سرورزاده، فاطمه(عسل) سبزی ساز، امین عزیزی، سلما بینازاده، سیمین بینازاده، پیام صفایی، سارا سلطانی، شقایق مهرابیه، مرضیه سادات سقاییان، علیرضا باقری، مریم اهتدا، امیرکریم کریمی، سمیه اعزازی، فوتیکا امینیان، زهره آقامحمدی و نیکی دادگری همگی با اختصاص وقت و زمان و انرژی و شوق خود به وجود آوردن این ویرایش چه در بخش اصلاح و چه در بخش فنی را ممکن ساختند که سپاسگزار همه آنها هستم و اگر خیری در این اثر است متعلق به آنها است.
سمیه کرمی عزیز ویرایش نهایی متن را بر عهده گرفت و مرا شرمنده خود کرد و همچنین در تمام مدت نیکی دادگری با تحمل اذیتهای من هماهنگیهای مربوط به اثر را انجام داد.
من هنوز از دیدن میان ستارهای و خواندن داستان علم آن به شعف میآیم و امیدوارم در دهمین سالگرد تولدش، این فیلم و این کتاب برای شما هم همین حس و حال را داشته باشد.
درنهایت اینکه باوجود همه دقتها ممکن است هنوز خطایی در متن کتاب وجود داشته باشد. مسئولیت هر خطای احتمالی فقط و فقط بر عهده شخص من است.
اگر از این کتاب – که بهصورت رایگان در فضای آنلاین در اختیار شما قرارگرفته است – لذت میبرید بهترین کمکی که میتوانید به آن کنید رساندن آن به دست دیگرانی است که ممکن است به آن علاقه داشته باشند.
جناب ناظمی، بابت به اشتراک گذاشتن ترجمه کتاب وزین “میان ستاره ای به روایت علم” بسیار سپاسگذارم. امیدوارم که همیشه موفق و شاد باشید